poslal pres
Bůh je v amerických učebnicích zakázané slovoZakázaná slova amerických učebnic se počítají na stovky. Po vykázání elitistických, sexistických, urážlivých, náboženských či příliš "silných" výrazů angličtina v učebnicích radikálně prořídla.
Peklo již nemá místo v amerických učebnicích pro základní a střední školy. Ale nikdo v nich také neplachtí na jachtě, ani nehraje pólo. V učebnicích také nemůže nikdo o nikom říci, že má chlapeckou postavu, že je slepý, že je od narození postižený, případně, že je nejlepším mužem pro tuto práci, že je babizna, kotě, knihomol nebo dokonce barbar, píše agentura Reuters.
Všechna tato slova jsou totiž vykázána z amerických učebnic proto, že jsou příliš elitistická (pólo, jachta), sexistická (kotě, chlapecká postava), urážlivá (slepý, knihomol), diskriminující věkovou skupinu (babizna), nebo prostě příliš silná (oblíbené americké zaklení 'do pekla' nahrazeno kruci nebo hernajs). Bůh je také zakázaným slovem, protože on či ona (angličtina nemá rody) je příliš religiozní.
Kdo se chce seznámit s celým seznamem 500 vykázaných slov i s důvodem jejich zákazu, může se podívat do nové knihy profesorky Newyorské univerzity Dianne Ravitchové The Language Police (Jazyková policie).
Podle ní vydavatelé učebnic dějepisu a angličtiny trvají na tom, že neuplatňují cenzuru, ale pouze "pravidla ohledů" - ta byla poprvé zavedena v 70. letech, aby vykořenila pohlavní a rasové předpojatosti, a od té doby se výrazně rozrostla.
Mnoho lidí se tak v legraci snaží najít nový titul pro Hemingwayova Starce a moře (The Old Man and the Sea, doslova Starý muž a moře), kde je problematické snad každé slovo s výjimkou spojky "a" a členu "the". Starý diskriminuje věkovou skupinu, muž je sexistické a moře není možné použít, pokud student žije ve vnitrozemí a není s to pochopit koncept velkého množství vody, říká Ravitchová.
Ale fenomén dezinfikování slov a myšlenek se neomezuje jen na vydavatele učebnic, kteří chtějí mít co největší náklady, a proto se snaží nikoho neurazit. List The New York Times nedávno napsal, že vědci v Národním ústavu zdraví se ve snaze neurazit konzervativce ve vládě prezidenta George Bushe nejen vyhýbají slovům jako gay nebo homosexuál, ale vymýšlejí si i kódová slova. Reportér listu uvedl, že jednomu vědci doporučili nadřízení, aby návrh žádosti o grant "vyčistil" od těchto výrazů, i když se jeho výzkum zaměřoval právě na AIDS u homosexuálů.