poslal karels Při čtení Bible, ekumenického překladu Bible, jsem při čtení knihy žalmů narazil na podivná písmena v závorkách u některých žalmů. Až při svém pozdějším studiu hebrejštiny jsem se dozvěděl, že je to hebrejská abeceda, a že ona písmena jsou součástí akrostichické struktury, která je například zjevná u žalmu 119.
Vysvětleme si nejprve, co přesně onen akrostich je. Podle definice ze slovníku cizích slov je akrostich – báseň, v níž počáteční nebo koncové hlásky, slabiky nebo slova veršů tvoří další informaci. V biblické knize žalmů má tento akrostich alfabetickou strukturu, což znamená, že začíná prvním písmenem hebrejské abecedy a končí posledním písmenem abecedy.
Příklad možného akrostichu:
Prvních pět písmen řeckých slov, první písmena následujících slov nám dají ιχθύς (řecky znamená ryba),:
Iησούς – Ježíš
Χριστός – Kristus
Θεού – Boží
Υιός – Syn
Σωτήρ – Spasitel
V našem případě (žalm 9 a 10) je ale akrostichická struktura abecední, navíc s tím, že některá písmena v tomto alfabetickém uspořádání chybí. Důvodem, proč tomu tak je, byl předmětem mnoha vášnivých diskuzí mezi vykladači Bible a to ať už v dobách starověku, nebo v moderní době – obvykle se diskuze „stočila“ k otázce hodnověrnosti biblického textu. Většina vykladačů Bible věřila, že akrostichické žalmy byly kdysi kompletní v své původní podobě a tehdy obsahovaly i kompletní abecedu. To trvalo pouze do té doby, než byly těžce poškozeny například při jejich přepisování v průběhu historie.
Doufám, že potud je to srozumitelné, prostě akrostich v námi uvažovaném žalmu 9 a 10 je přerušen, názor Ronalda Benuna je takový, že přerušení má svůj smysl, že je pro nás určitou informací, určitým poselstvím, které nám chtěli autoři zmíněných žalmů zanechat. A tudíž ta přerušení byla udělána záměrně.
Žalm 9 a 10 je zvláštní tím, že akrostich se zde půlí – totiž začíná prvním písmenem hebrejské abecedy v žalmu 9 a končí v žalmu 10 posledním písmenem hebrejské abecedy. Akrostich je přerušený na určitém místě. Obecně se žalm 9 a 10 pohybuje mezi tématem – chválou k Bohu za ospravedlnění a žádost o Boží akci, tj. zničení hříšníků a pomoc pokorným a sklíčeným.(9:14-15, 20-21, 10:1, 12-15) Situace je následující – někdo je u moci, někdo, kdo je hříšný, zkažený. Žalmista si je jistý, že Bůh pomáhá svým ctitelům a setrvává věrný vůči své smlouvě, a tak žalmista vznáší naléhavou prosbu o Boží akci.
Rozjímání nad „zdeformovanou“ logikou hříšníka (10:2-11) se vyskytuje úplně přesně na místě, kde v tomto žalmu chybí šest za sebou jdoucích písmen hebrejské abecedy! Toto zjištění nás přivádí k závěru, že struktura žalmu odráží, reflektuje své vlastní poselství! Kompletní alfabetický akrostich (od prvního písmene hebrejské abecedy k poslednímu písmenu hebrejské abecedy) reprezentující správné pořadí – způsob světa, který by měl existovat, pokud je Pán Bůh přítomen. Zmínka a diskuze o hříšníkovi, který je reprezentantem selhání v božském uspořádání světa, přichází právě v ten okamžik, kdy obdobně „selhalo“ i alfabetické uspořádání správného sledu hebrejských písmen! V těchto deseti verších, kde se pátrá po skrytých myšlenkách hříšníka, se akrostich zcela „zhroutil“ a šest písmen z hebrejské abecedy zcela chybí.
Srozumitelně řečeno, přerušení alfabetické struktury žalmů 9 a 10 je zde díky hříšníkovi, který toto „vzorné“ abecední uspořádání porušuje. To je zásadní a důležité sdělení – ukazuje, že hřích a hříšníci narušují zcela nejenom vztahy v našem obydleném světě, a to naprosto a neoddiskutovatelně, ale dokonce porušují pravidelnost a krásu literární struktury, což je v našem uvažovaném případu alfabetická struktura žalmu 9 a 10. Pokud by vše bylo v pořádku, potom by literární struktura tj. alfabetická struktura byla pravidelná od prvního písmene hebrejské abecedy až po poslední písmeno hebrejské abecedy. To pouze hříšník se svým chováním, myšlením, charakterem narušuje onu pravidelnost a krásu literární struktury.
Verše 6 a 7 námi uvažovaného žalmu 9 nás informují, že jméno hříšníka je zahlazené. První fráze nám popisuje zahlazení hříšníka a následující fráze nám uvádí, že památka na ně zašla.
6 Okřikl jsi pronárody, do záhuby svrhl svévolníka, jejich jméno zahladil jsi navěky a navždy.
7 Po nepříteli zůstaly provždy jen trosky. Vyvrátil jsi jejich města, i památka na ně zašla.
Na konci verše šestého měl být jiný verš, který měl zřejmě vypovědět, kdo byl oním hříšníkem. Nejenom informace o zahlazení hříšníka, jenž je v těchto textech zaznamenaná, ale i literární struktura akrostichu dokazuje, že se vůbec neví, kdo oním hříšníkem byl. Prostě verš, který by v tomto textu měl být přítomný je „vymazaný“! (verš vložený mezi verše 6 a 7) Jak hrozné varování zaznívá z biblického textu pro nás, kteří text žalmu 9 a 10 čteme a rozumíme tomuto Božímu poselství! Jakoby se hrůza ze zahlazení hříšníka a jeho památky ještě více umocňovala nepřítomností verše vloženého mezi verše 6 a 7, který by snad vysvětloval, kdo byl oním dotyčným zahlazeným hříšníkem....
<')))< karels