Re: Re: Z historie Sázavského kláštera aneb: Co bylo ukradeno, musí být vráceno (Skóre: 1) Vložil: poutnick v Čtvrtek, 13. červen 2013 @ 18:30:04 CEST (O uživateli | Poslat zprávu) | Co se mne mne týče tak dávám přednost západnímu ritu ale pokud by náš stát chtěl vrátit celý klášter pravoslavné církvi tak bych rozhodně nebyl proti. To muzeum které tam je není sice tak úplně špatné ale neodpovídá významu a potenciálu místa. Dovedete si představit kdyby k nám přišlo alespoň několik desítek mnichů a starců ze svaté hory Athos ? Se vší svojí zbožností, vzděláním a kulturou, se svatými ikonami a relikviemi ? Kteří by se modlili za naší zem a úplné a oficiální překonání rozkolu ?
Pokud mám být upřímný tak předpokládám že Vy byste to asi tolik neocenil. Kdyby se Vám tohle přání vyplnilo. Považuji za pravděpodobné že bychom se tam nakonec vešli všichni a koncelebrovali mši jeden druhému.
|
| NadřazenýRe: Re: Re: Z historie Sázavského kláštera aneb: Co bylo ukradeno, musí být vráceno (Skóre: 1) Vložil: Cizinec (info@cizinec.com) v Čtvrtek, 13. červen 2013 @ 22:40:02 CEST (O uživateli | Poslat zprávu) )http://www.cizinec.com/ | Poutnicku, myslíte tu horu Athos, kterou navštívila Panna Marie a zakázala tam vstup všem ženám?
Ten, který nechal papež násilím obrátit na římskou víru, což se mu nepovedlo? Ten, na kterém byli někteří mniši upáleni, jiní pověšeni a další hozeni do moře, radši než by se poddali trojjazyčné herezi a odpadlíkům?
Ten, na kterém římané vypálili monastýry a posvátné předměty ukradli a odvezli?
No, ti kdyby se přijeli modlit, tak by to jistě bylo zajímavé. Jen, mám-li být upřímný, tak předpokládám, že Vy byste to asi tolik neocenil.
|
]
Re: Re: Re: Re: Z historie Sázavského kláštera aneb: Co bylo ukradeno, musí být vráce (Skóre: 1) Vložil: poutnick v Pátek, 14. červen 2013 @ 08:52:30 CEST (O uživateli | Poslat zprávu) ) | Jestliže opravdu věříte že je hora Athos svaté místo na kterém se zjevila Panna Maria tak se ničeho nebojte. Jakýkoliv kontakt s těmito lidmi je pro naši zemi požehnáním. Spisy jejich starců a ikonografie vydáváme v katolických nakladatelstvích. Stejně jako jestli se odvoláváte na svatého Prokopa. Je vyhlášeným exorcistou, který naši zemi zbavil mnoha zlých proticírkevních duchů a osvobodil od nich lidi. Stejně jako třeba svatý Ivan nebo svatý Wolfgang. Jestli si přejete aby přišel do Sázavského kláštera někdo jako je on tak Vám to také schvaluji. Bez ohledu na to jakou liturgii by používal. Svatého Prokopa mají dodneška ve veliké úctě i někteří evangelíci.
|
]
Re: Re: Re: Re: Re: Z historie Sázavského kláštera aneb: Co bylo ukradeno, musí být v (Skóre: 1) Vložil: Cizinec (info@cizinec.com) v Pátek, 14. červen 2013 @ 11:30:58 CEST (O uživateli | Poslat zprávu) )http://www.cizinec.com/ | No, jen úplně nechápu, Poutnicku, proč sama sobě zakázala vstup na tak vzácné a požehnané místo a proč všechny ty mnichy chtěla ochudit o svou přítomnost.
Snad to je jejich kříž.
Křesťané, kteří přináší evangelium ve srozumitelné řeči a moci co nejblíže lidem byli pro naši zemi vždy požehnáním a jsem rád za kohokoliv, kdo do naší země zavítá. Že by někoho takového přijali v Sázavském klášteře, tak to by byl opravdu velký zázrak.
|
]
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Z historie Sázavského kláštera aneb: Co bylo ukradeno, musí b (Skóre: 1) Vložil: poutnick v Pátek, 14. červen 2013 @ 11:58:03 CEST (O uživateli | Poslat zprávu) ) | Jazyk je pro Vás opravdu jedinou překážkou ?
Kromě toho latina byla po dlouhá staletí jediným srozumitelným a spisovným jazykem pro všechny vzdělané lidi. Duchovní i světské. Ručně psaná kniha měla cenu nemovitosti. Dovedete si představit kdyby je museli přepisovat do každého jazyka ? Takhle jste si mohl zajít třeba na londýnskou universitu a přečíst si tam cokoliv z toho co měli. Ještě na začátku 19. století nebyly ani moc rozšířeny stávající světové jazyky. Mluvilo se nářečím. Na našem území například žila i německá menšina (1/3 obyvatel) která používala okolo 40 dialektů.
|
]
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Z historie Sázavského kláštera aneb: Co bylo ukradeno, mu (Skóre: 1) Vložil: Cizinec (info@cizinec.com) v Pátek, 14. červen 2013 @ 12:48:33 CEST (O uživateli | Poslat zprávu) )http://www.cizinec.com/ | Jak jste přišel poutnicku na to, že by byl pro mne jazyk jedinou překážkou?
Zkuste si přečíst můj příspěvek ještě jednou.
Latina byla jazykem vzdělanců na vemi omezeném území, podobně jako ruština byla jazykem všech vzdělanců ještě před třiceti lety. Zkuste si Poutnicku někdy přečíst polemiku svatého Konstantina na dané téma s lidmi, jako jste vy. Snad vám to svatý filosof vysvětlí. Z jeho řeči te také můžete poučit jak moc byla latina jazykem pro všechny vzdělané lidi.
Ano, dovedu si představit, že by se písmo svaté přeložilo a zapsalo v každém jazyce. Ne tedy samo od sebe, překládají ho lidé. Křesťané i židé to tak totiž dělají od počátku (syrština, arménský jazyk) přes nám dobře známý středověk (slovanština) až podnes. Křesťané dokonce pro mnoho jazyků vytvořili písmo, aby mohlo být písmo svaté vůbec v daném jazyce zapsané. Než přišli křes´tané s písmem svatým, daný jazyk žádné písmo ani neměl a písmo svaté bylo často první písmo, které bylo zapsané v takovém jazyce. Tak, jako se to stalo u nás.
To je taková naše tradice, že děláme věci podle písma a písma si vážíme - tak jak to dělal náš Pán, tak to děláme všichni. I dnes pracuje mnoho tisíc lidí na překladech, jaké dělali Konstantin a Metoděj. Na světě je už jen asi 200 milionů lidí, kteří nemají přeloženo písmo do jejich rodného jazyka.
Překlady písma svatého mají dokonce zásluhu na zachování některých jazyků, jako například ten, jehož výročí letos slavíme u nás.
Někdy se také podívejte třeba na Proglas, jeden z mála útržků velikého díla, který nám z celoživotní práce Konstantina a Metoděje po systematickém čištění a likvidaci zůstala. Je to zajímavé čtení, i když vás asi nepotěší a nejsem si jistý, zda mu budete rozumět.
Napsali to v době, kdy se na omezeném území stávala latina spisovným jazykem pro všechny "vzdělané" lidi a trojjazyčná hereze se teprve rozvíjela.
Neboť který sluch, jestliže rachot hromu
neslyší, může se báti Boha?
Dále chřípí, nečichají-li vůně květu,
kterak pochopí zázrak boží?
Vždyť ústa, jež necítí sladkosti,
činí člověka jako kamenným.
Ještě víc však duše bez knih
zdá se být v lidech mrtva.
Bratři, to vše jsme my uvážili
a povíme vám radu výbornou,
která všechny lidí zbaví
života zvířeckého a žádostivosti,
abyste, majíce mysl nerozumnou,
a slyšíce slovo cizím jazykem,
neslyšeli je jak hlas zvonce měděného.
Neboť svatý Pavel uče toto řekl,
modlitbu svou napřed vzdávaje Bohu:
Chci raději pět slov pověděti,
a svým rozumem je říci,
aby i všichni bratři rozuměli,
nežli deset tisíc slov nesrozumitelných.
Kterýpak člověk toho nechápe,
který nepřidá moudrého podobenství,
vykládajícího nám správné řeči?
Vždyť jako zkáza hrozí tělu,
a všechno je hubí, víc než hnis je ničíc,
nemá-li patřičného pokrmu,
tak každá duše přestává
žít a nemá v sobě života božího,
když slova božího neslyší.
Ještě jiné podobenství velmi moudré
povězme: Lidé, kteří se milujete
a chcete růsti růstem božím,
kdo z vás neví, že tato víra pravá,
jako símě padající na pole, -
tak ona v srdcích lidských
má zapotřebí deště božích písem,
aby úroda boží hojněji vzrostla?
Kdo může povědět všechna podobenství,
jež usvědčují národy bez knih,
nehovořící řečí srozumitelnou?
Tak to bylo i s našimi národy, jsme celkem exemplárním případem toho, co tehdy apoštolové víry psali.
|
]
|
|